你的原文编号有点乱,我重新编了一下,请详见以下:
1. Please amend the credit as following transshipment.
2. As there is no direct sailing from Shanghai to your port during April/May, it is imperative for you to delete the clause “by direct steamer” and insert the wording “Partial shipments and transshipment are allowed”.
3. Please amend L/C No.283 to read “This L/C will expire on 28th February, 19…in China.”
4. Owing to the late arrival of the steamer on which we have booked space, we would appreciate your extending the shipment date and the validity of your L/C No.4985 to 31stJan. and 15th Feb. respectively.
5. Please extend the shipment date and the validity of your L/C No.937 to the end of November and December 15,19… respectively and arrange that the amendment advice will reach us by Oct. 30,19….
6. We wish to draw your attention to the fact that the goods have been ready for shipment for a long time and the covering letter of credit, due to arrive here before March 15th, 19…, has not been received up to now. Please let us know the reason for the delay.
7. To our disappointment, we have not ye received the required letter of credit up to the present. Please give this matter your immediate attention and let us have your reply soon.
8. As the good against your Order No.4567 have been ready for quit some time, it is imperative that you take immediate action to have the covering letter of credit established.
9. This is in reply to your enquiry of March 8, 19…We are now sending you’re a quotation sheet for your consideration. Please be informed that, on account of the fluctuations of foreign exchange, the quotation is subject to change without previous notice.
10. As the goods of your specifications are in short supply, we intend to furnish you with our (commodity) as a substitute, which is of good quality and very close to your specifications but will be offered at a more favorable price.
11. The enclosed proforma invoice in triplicate covers goods against your Order No.589.
12. In compliance with the request in your letter dated October 24, we are sending you the required proforma invoice in triplicate. Please note our quotation remains valid until November 15. We look forward to receiving your order soon.
13. Will you please be so kind as to furnish us with details, as exact as possible, as to the credit which may be safely allowed to the firm whose name is given on the attached slip.
14. Messers. Schnerder & Kern have given us your name as a reference respecting their financial standing. Will you please inform us, in confidence, of the extent of their resources and also as to their reputation.
15. As requested by you some time ago, we take pleasure in making you the following offer, which is subject to your acceptance within 7 days.
16. We regret that it is impossible to accept your counter-offer, even to meet you halfway; the price of raw material has advanced 20% and we shortly be issuing an advanced price-list.
1. 请按以下转船装运的明细更改信用证。
2. 由于在四,五月份之间没有从上海到你方港口的直航船,因此你们必须将条款中的“只允许直航”改为“允许分批装运和转船装运”。
3. 请将信用证中第283条改为“信用证将在中国地区内2月28号到期。
4. 由于我们所订的船比预期晚到了,希望你们可以将信用证号4985所提到的最晚出货日期分别延到1月31号和2月15号。
5. 请将信用证号937的出货日期延到11月底,信用证的有效期延到12月15号。并且希望能让我们在10月30号之前收到你们更改过后的信用证。
6. 按照信用证上所提及的出货日期,货应该是要在3月15号之前到的,可是我们到现在还没有收到货,请解释原因。
7. 真的很失望,我们到现在还没有收到你方的信用证,希望尽快回复。
8. 订单号为4567的货已经好了,你方必须马上开具信用证。
9. 这封邮件是回复关于您3月18号的询盘的,在我们的回复里,我们有附上我们的报价单供您参考。请注意,由于外汇的汇率浮动,我们的报价在没有提前通知的情况下会发生一些变动。
10. 您所要求的货物现在极短缺,现在我们打算向您提供一款相近的来代替,这款质量也非常的好,并且在价格上会优惠一些。
11. 请见附件订单号为589的一式三份的形式发票。
12. 针对您于10月24日的邮件,在此我们附上一式三份的形式发票,请注意我们的报价在11月15号之前都是不会变动的,希望能尽快收到您的订单。
13. 请您提供给我们您的帐户名称,越详细越好,这样我们在汇款的时候才不至于出错。
14. 进口商Schnerder & Kern要求我们向你方作关于他们财务状况方面的背景调查,请问你方能不能确切地告知我们他们的业务范围以及信誉度?
15. 应您前不久的要求,我们很荣幸在此发给您以下报价,此份报价在七日之内是有效的。
16. 很抱歉我们无法接受您的还盘,原材料现在涨了20%,我们在不久将要就此更新我们的报价单。
常用规范外贸英语
1.按照要求,我方现报盘500辆飞鸽牌自行车如下。
1. We herewith make an offer of 500 Flying Pigeon brand bicycles at your request, the detail as follows.
2.如果你方认为这一报盘可接受,请即传真以便我方确认。
2. Please give us a return fax for our confirmation if you conceider the offer is acceptable
3.我们很高兴地给你们报永久牌自行车拉各斯成本保险加运费的实盘。
3. We are pleased to give you a firm offer of Forever brand bicycle at CIF Lagos.
4.关于标题项下的货物,随函寄去形式发票88号一式两份。请注意我们报盘有效期至6月10日。
4. We send you the proforma invoice of No.88 in duplicate regarding to the captioned goods with the letter. Please note that this offer remain valid until June 10, 2010.
5.我们能以具有吸引力的价格向你方报各式各样的中国水果罐头。
5. We can give you some offers about variety of Chinese canned fruits at attractive price.
6.我们的钢笔价是每打6美元温哥华到岸价。
6. Our price of the pen is at USD 6.0 per dozen CIF Vancouver.
7.现按你方请求报盘如下,以我方最后确认为准。
7. We give you an offer at your request as follows, subject to our final confirmation.
8.上述报盘无约束力。
8. The aforementioned offers are without engageme.