常用英文谈判句子
导语:外贸谈判是能否拿下订单的关键一步,因为你要面对面很外国客户进行沟通。除了语言方面要优秀外,行为举止、产品专业知识、谈判技巧等方面同样重要。以下是我收集整理的常用英文谈判句子,仅供大家参考。
介绍谈判人员及表明合作意向
在与客户的初次接洽谈判中,首先要介绍参与谈判的工作人员,然后再说明如何获取对方的信息,同时需表达与客户建立业务往来的意向,表明出谈判目的,常用的谈判句子有:
1.This is XXXX. He is in charge of Marketing.
2.By the courtesy of XXXX,we are given to understand the name of your firm.
3.Your firm has been introduced to us by XXXX Company.
4.We express our desire to establish relations with your firm5.We are willing to enter into business relations with you.
6.We shall be glad to enter into business ralations with you .
7.In order to expand our products into XXXX, we wish to seek cooperations possibilities with you.
介绍公司
为了让对方对公司的信息有大致的了解,需要对自己公司的商业规模、经营范围、行业地位、优势等进行介绍,常用的谈判句子有:
1.We are one of the largest importers of Electric Goods in this city.
2.We have been in this line of business for more than ten years .
3.We specialize in the export of XXXX Products and would like to trade with you in this line
4.We have set up a cradible sales network and we have our regular clients from over 80 countries and refions woeldwide.
5.Our abundant resources and stable policy provide foreigners with the advantage they invest here.
推介产品
产品推介主要是介绍产品的特点、优势、质量、价格、公益流程、主要市场、交货期等,同时应呈送产品目录及样品等供对方参考,常用的谈判句子有:
1. Our new brand bathrobes are made of pure cotton. Owing to the carefully selected materials used and the great attention paid to weaving and printing, they possess a very attractive appearance as well as novel designs.
2. This style is matching with the tastes of our market .
3. Our product has well established in the market, and I can assure that it stands competitions well.
4. These product are gaining polularity because of their fine quality, competitive price ,and our honest dealings.
5. Our producets are well received in the European market.6. If our product becomes damaged , returned it and we will replace it fre even when the warranty is over.
表达合作期待
通常在谈判结束时,应表达出与对方合作的期待与期望。通常的英语句子有:
1、Let?s dismiss and return in an hour. 咱们休会,一个钟头后再回来。
2、We need a break. 我们需要暂停一下。
3、May I suggest that we continue tomorrow. 我建议明天再继续,好吗?
4、We can postpone our meeting until tomorrow. 我们可以把会议延迟到明天。
5、We are here to solve problems. 我们是来解决问题的。
6、We?ll come out from this meeting as winners. 这次会谈的结果将是一个双赢。
7、I hope this meeting is productive. 我希望这是一次富有成效的会谈。
8、I need more information. 我需要更多的信息。
9、Not in the long run. 从长远来说并不是这样。
10、Let me explain to you why . 让我给你解释一下原因。
11、That?s the basic problem. 这是最基本的问题。
12、Let?s compromise. 让我们还是各退一步吧。
13、It depends on what you want. 那要视贵方的需要而定。
14、The longer we wait, the less likely we will come up with anything. 时间拖得越久,我们成功的.机会就越少。
15、Are you negotiable? 你还有商量的余地吗?
16、I?m sure there is some room for negotiation. 我肯定还有商量的余地。
17、We have another plan. 我们还有一个计划。
18、Let?s negotiate the price. 让我们来讨论一下价格吧。
19、We could add it to the agenda. 我们可以把它也列入议程。
20、Thanks for reminding us. 谢谢你的提醒。
21、Our position on the issue is very simple. 我们的意见很简单。
22、We can not be sure what you want unless you tell us. 希望你能告诉我们,要不然我们无法确定你想要的是什么。
23、We have done a lot. 我们已经取得了不少的进展。
24、We can work out the details next time. 我们可以下次再来解决细节问题。
25、I suggest that we take a break. 建议休息一下。
26、That will eat up a lot of time. 那会耗费很多时间。
;外贸术语翻译
1、海运(Ocean Freight):
海运广义定义为一切与海有关的经营活动。但发展到目前,提起海运,一般意义为海上的交通运输,如散杂货运输、集装箱运输等港到港的海上运输。但是随时航运互联网的发展,特别是近期爱船网以及阿里巴巴等互联网大鳄的发展,后期的海运的定义可能会贯穿海陆,有望发展为门到门的海洋和陆地运输一体化的运输产业。
2、拼箱(Less than Container Load):
货主托运零散或小数量的货物由承运人负责装箱的一种方式。承运人接到这种货物后,按性质和目的地进行分类,把同一目的地、性质相同的货物拼装进同一个集装箱进行运输。
3、整柜(Full Container Load):
由发货人负责装箱、计数、积载并加铅封的货运。整箱货的拆箱,一般由收货人办理。但也可以委托承运人在货运站拆箱。可是承运人不负责箱内的货损、货差。除非货方举证确属承运人责任事故的损害,承运人才负责赔偿。
承运人对整箱货,以箱为交接单位。只要集装箱外表与收箱时相似和铅封完整,承运人就完成了承运责任。整箱货运提单上,要加上“委托人装箱、计数并加铅封”的条款。
4、空运(air transportation):
一般是比较急用的货物,公路运输不能符合客户要求的时效的情况下客户会选择空运。空运以其迅捷,安全。准时的超高效率赢得了相当大的市场,大大缩短了交货期,对于物流供应链加快资金周转及循环起到了极大的促动作用。各大航空公司相继投入大量航班分取货运这块蛋糕。但空运相对海运成本较高。
5、铁路运输(railway transportation):
铁路运输是使用铁路列车运送货物的一种运输方式。在社会物质生产过程中起着重要作用。其特点是运送量大,速度快,成本较低,一般又不受气候条件限制,适合于大宗、笨重货物的长途运输。
百度百科-海运
百度百科-拼箱
百度百科-FCL
百度百科-空运
百度百科-铁路运输
商务谈判对话英文版
我很辛苦才帮你翻译好哦:
1.潜在的客户 potential customer
2.粗鲁搬运 rude transporting
3.经营范围 scope of business
4.中性包装 customary packing
5.样品本 sample/ sample catalogue
6.分批装运 partial shipment
7.资信征询银行 credit consult bank
8.运输标志 shipping mark
9.定金 deposit
10.装运通知 shipment advice
11.凭即期汇票支付的 paid by demand draft
12.为某原因向某人索赔 claim someone for some reason.
13.汇票提示后 after presentment of bill of exchange
14.水渍险 With particular average(W.P.A.)
15.托收 Collection
16.平安险 free from particular average(F.P.A.)
17.内包装 inner packing
18.保险费率 rate of premium
19.装箱单 packing list
20.免赔率 franchise
1. 建立贸易关系 build up trade relationship
2. 潜在的买主/客户 potential buyer/customer/client
3. 棉布 cotton cloth
4. 经营范围 scope of business
5. 早日 ASAP/as soon as possible/as early as possible.
21.circular letter 通知书
22.Enclosed please find 谨随函附上
23.survey report 检验报告
24.inquire into 调查
25.have sth. in stock 某物有库存
26.quote sb. a price for sth. 向某人报某物的价格
27.confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证
28.promissory note 本票/期票
29.shipping instructions 装运指令/装运须知
30.payment by installment 分期付款
1. look forward to 盼望
2. a favorable reply 最佳答复
3. establishment of trade relations建立贸易关系
4. full details 详细细节
5. items available for export now目前可供出口的产品
1.盼望……look forward to
2.有利的答复,佳音a favorable reply
3.贸易关系的建立establishment of trade relations
4.详细情况full details
5.目前可供出口的产品items available for export now
1. establish / enter into trade relations建立贸易关系
2. prospective buyers / client 潜在的买主/客户
3. cotton piece goods棉布
4. business scope经营范围
5. at an early date早日
1. treat the information as confidential 以机密信息处理
2. Please be informed of sth. 请知悉.某事
3. black tea 红茶
4. execute/fulfill/carry out an order 履行订单
5. inquire into 调查
1. 事先,预先 in advance
2. 属于……一方的 belong to a party……
3. 上述的 above-mentioned
4. 和某人联系某事 contact with sb. Sth.
5. 资信征询银行 credit consult bank
1. make sb. an enquiry for sth. 向某人发出某询价
2. a stock of sth. 某物的库存
3. have sth. in stock 有某物的库存
4. be out of stock 没有库存
5. assure sb. of sth. 向某人保证某事
1. 询盘(n.) inquiry
2. 现货供应
3. 报最低价 quote floor price/quote base price.
4. 扩展业务 sales expansion
5. 商品目录和样品 catalog and sample
1. confirmed irrevocable letter of credit 确认不可撤消信用证
2. at this end 在结束时,在最后.
3. D/P Document against payment 付款交单
4. We have confidence that... 我们有信心….
5. remain valid for negotiation in China 保留在中国协商的有效性
1. 定金 downpayment
2. 凭即期汇票支付的 paid by sight draft
3. 一般支付条件 general terms of payment
4. 汇票提示后 after presentment of bill of exchange
5. 电汇 telegraphic transfer
1. cardboard carton 纸箱
2. seaworthy packing 适航包装
3. fragile products 易碎的产品
4. shipping instructions装运指令/装运须知
5. in transit 在转运中
1. 内包装 inner packing
2. 装箱单 packing list
3. 外包装 outer packing
4. 出口包装 export packing
5. 粗鲁搬运 rude transporting
1. shipping company 运输公司
2. shipping documents 运输文件
3. liner 班机,班轮
4. tramp 徒步行走
5. sailing date 起运日
1. 运输方式 shipping method/way
2. 装运时间 shipping schedule/ time
3. 装运港 loading port
4. 分批装运 partial shipment
5. 运输标志,唛头 shipping mark
1. in answer to 答复….
2. in regard to insurance 关于保险
3. in the absence of 在没有….的情况下
4. in other words 换句话说
5. subject to 易受…的
1. 一切险 All risks
2. 水渍险 W.A.P
3. 平安险 F.A.P
4. 额外保险 additional insurance
5. 保险费率 insurance rate
1. the captioned goods 标题项下的货物
2 survey report 检验报告
3 as a result 结果
4 at one’s disposal 由谁处置
5 unexpected events 没有预料到的事情
6 upon their arrival 在他们到达后
1 向某人索赔 claim to sb.
2 认为 consider/believe/think
3 给某人造成很大麻烦 cause big/great trouble to some one.
4 投入正常使用期 put into common using schedule.
5 为某原因索赔 claim for some reason.
1.兹介绍,本公司是一家人造珠宝(imitation jewelry)的出口公司,在这一行已有多年经验。
For introduction, my company is an imitation jewelry export company with many years experience.
2. 如果能报优质绿茶的成本加运费保险费到墨尔本最低价,我们将不胜感激。
We would be great appreciated if you can offer us the floor CIF Melbourne price for high-quality green tea.
3. 请注意我方信用证凭装运单据支付。
Please note our L/C will paid by shipment document.
4. 我们指明货物应装在木箱中并包装得足够坚固,以经得起码头上的粗鲁搬运。
We demonstrate our goods must be packed enough stable in wooden carton against rude transportation.
5. 青岛啤酒300毫升1瓶,10瓶装一纸盒,2盒装一纸箱。
Qingdao beer is 300ml per bottle, and packed 10 bottles to one paper box and 2 boxes to one carton.
.在国际贸易中,CIF条件与FOB条件的主要区别是什么?(
在国际商务谈判中,对时间观差异应有所准备。谈判时限的控制也很重要。不同 文化 具有不同的时间观念。在商务谈判对话中也要拿捏好时间。下面我整理了商务谈判对话英文版,供你阅读参考。
商务谈判对话英文版:实用对话
A: Good morning, Miss. Glad to meet you.早上好,很高兴见到你。
B: Good morning, Mr.. gald to have the opportunity of visting your company and I hope to conclude some business with you。很兴奋能有机会. 拜访 贵公司,希望能与你们做成交易。
A:I think so ,and I don?t believe we?ve met.我们以前没有见过吧?
B: No, I don?t think we have. 我想没有。
A: My name is Li Sung-lin 我叫李松林。
B: My name is Cheery Smith. 您好,我是切莉史蜜斯
A: Here?s my name card. 这是我的名片。
B: And here?s mine. 这是我的。
A: I'm our sales representative, how do you do,what can I do for you.我是我们公司的销售代表,你是做什么的,有什么可以为你服务的吗?
B: Our company will buy in a batch of compters, as the procurement manager secretary,I want to get to know your product.我们公司要购进一批电脑,作为采购经理的秘书,我想了解一下你们的产品。
A:Our company engaged in import and export trade for 5 years, has many professional and qualified partners. Company in good standing, developed many long-term partners, look forward to working with you.我公司从事进出口贸易5年来,已经拥有很多专业的,资质良好的合作商。公司信誉良好,发展了很多长期合作伙伴,期待与你们的合作。
B:I want to know more about your company's products, I hope you can provide me with this. Believe that through the cooperation with your company, we will expand market share in China, China's consumer demand is very strong。我想了解下贵公司的产品,希望您能为我详细的介绍。相信通过与贵公司的合作,我们会扩大在中国的市场占有率,中国的消费需求很强劲
A: I should be very happy to give you any further information you need on it./我很乐意提供您所需要的关于它的进一步的信息。
A: we have imported a latest development, I wonder if you would like to have a look? 我们进口了一种新产品我想知道您是否可以看看货?
B:of couse. Ah, yes, this is the model I was interested in./啊,是的,这就是我所感兴趣的那种样式。
B: Yes, what are the specifications?/好的,都有哪些规格呢?
A: we have a wide selection of colors and designs. If I may refer you to page eight of the brochure you'll find all the specifications there./ 我们有很多式样和颜色可供选择。如果您看一下手册的第8页,就会在那儿找到所有的规格。
B: Ah, look nice.And what I care about is the quality of the goods. Now what about service life?/ 我关心的是货物的质量。哦,好的。关于使用寿命呢?
A: Our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours.,about 10 years.我们的实验表明这种样式至少可以使用50,000小时,大约10年.
B: Is that an average figure for this type of equipment?/这是这种设备的平均数据吗?
A: Oh, no, far from it. That's about 10,000 hours longer than any other made in its price range./不是的,相差还很远。这种比在它的价格范围内的任何其他样式都要高出1万小时左右。
B: Really?That's impressive. 真的?这一点给我印象颇深。
A: of couse.our product is the best seller and it is really competitive in the word market. .我们的产品最畅销。我们的产品在国际市场上很有竞争力。
B:but what happens if something goes wrong when we're using it?/不过如果这种设备在我们使用的时候发生故障,该怎么办呢?
A: If that were to happen, just contact our nearest agent and they'll send someone round immediately./一旦发生那样的情况,同我们最近的办事处联系,他们会马上派人过去的。
B: I see. will you give us an indication of prices? 我明白了。你可以给我报一个指示性的价格吗?
A: unit price is 5000yuan.单价5000元
B: Do you offer discounts for plentiful purchases?大量购买,你们提供折扣吗?
A:Yes, we do indeed. Our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order./是的,我们确实这样做。通常的数目是5%左右,但那还要根据订货的多少来定。
B: Oh,I think Your prices are much too high for us to accept. 。can you cut down the price for me?我认为你的价格太高,我们不能接受。你们可以降低价格吗?
A:sorry, It would be very difficult to come down with the price. I can assure you our price is very favourable对不起,我们很难再降价了。.我可以保证我们的价格是优惠的。
B: I can't allow the price。It is a little high. we will buy a lot.我不能同意你们的价格,有点高。我们要买很多。
A: well,the discount is 7%.This is the lowest possible price.折扣百分之七,这是最低价了。
B: it can be considered. Now what about the payment? Could you accept D/P or D/A?可以考虑,您可以接受付款交单或承兑交单吗?
A:I'm afraid not,usually we only accept payment by irrevocable letter of credit payable against shipping documents.恐怕不行,通常我们只接受不可撤销的信用证,凭装运单据付款。
B :You know for this a large amount,an L/C is cost lost also ties up our money.If you accept D/P or D/A,I would really appreciate it.您知道这么大的金额的信用证,费用很大,同时积压我们的资金。如果您能接受付款交单或承兑交单的话,我们会很感激的。
A:I am very sorry,but we require L/C for all of our clients.
李:对此我非常抱歉,我们对所有客户都是用信用证来付款。
B:Well,Mr.Lee,opening an L/C doesn?t make any difference to you,but makes much to us.噢,李先生,开信用证对您来说没有影响,但对我们影响很大。 .
A:Actually it does,it gives us the protection of the bank.
李:事实上对我们也有影响的,它能给我们银行的保护。
B:If you can send goods in this month,I'll agree to payment by L/C.如果您在这个月前发货的话,我将同意开立信用证。
A:All right 好吧
B:And,I'd like to know your usual way of packing
并且我想了解一下你们的常规包装 方法 。
A:Of course we use canons. we also usually use nylon straps to reinforce them.当然是纸箱了。我们通常还用尼龙带加固。
B:the packing must be strong enough to withstand rough handling.我同意,包装必须十分坚固,以承受粗鲁的搬运。
A:Breakage never happened to our deliveries.我们的货物从未发生过破损现象If broken,we'll pay the cost.假如破损我们赔偿。
B:How do you usually move your goods? 你们习惯使用哪种方式运输?
A:we use ship, and if use ship ,we can assume transportation cost.轮船,并且用轮船,我们承担运费。
A:that is great,太好了
B:Ok.We are pleased to place an order for 100 computers. Let?s sign the contract!,the quality must be instrict conformity with that of sample. Once a contract is signed,it has legal effect.好的,我们订100台电脑。让我们来签合同吧,质量必须与样品一样。合同一旦签署即具有法律效力。
A: of couse.It's our principle in business to honor the contract and keep our promise."重合同,守信用"是我们经营的原则。 I'm glad that our negotiation has come to a successful conclusion.我很兴奋我们的谈判获得圆满成功。
商务谈判对话英文版:情景对话
Dialogue 1:
A: So, thank you for coming, everyone. It's really a pleasure to see you all here. First of all, may i suggest you take a look at the agenda i sent you? Would you like to make any comment on that?
B: Yes, i wonder if we can begin with shipment question first. We really need to come to an agreement on that before anything else.
A: That's true, but it's also a very difficult issue. That's the reason why i put it last. I thought it might be a good idea for us to start with the points we have in common. We'll move on to the shipment issue after that.
B: All right. That sounds reasonable.
A: Well, before we go any future, I would like to say strongly how i feel that it's in both our interest to reach an agreement today. The market is becoming even more competitive and our combied strength will give us some big advantages, not least in terms of the dealer network. Now, i think Richard would like to say a few words about that.
点睛注释:
1. make comments on sth 对某事进行评论
Example: Would you make comments on our women's garments in current design?您对我们流行女装款式有何评论 Oh look very nice! 哦,看起来很漂亮
2. have sth. in common: 有共同点
Example: The two firms have very little common in selling strategies. 这两家公司在销售策略上没有什么共同点。
3. in the interest of: 符合......的利益
Example: The stable and healthy business relations are in the interest of our sides. 稳定健康的贸易关系符合双方的利益。
Dialogue 2
A: Hello, Mr Wang, nice to see you again. How are you?
B: Fine, thank you ,and you?
A: I'm fine, we just moved in our new house. Everything is in a great mess. It's a nightmare. But i'll appreciate not having to spend so much time commuting to my work every day.
B: Yes, it took me nearly one hour to get here today. Bus service in this area is not so good.
A: Well, will you like a cup of coffee?
B: Thank you, that would be nice.
A: Milk or sugar?
B: Black will do, thank you.
A: So, how's business in your section?
B: Not too bad. We have a lot of work to do as far as our contract George is concerned this time.
A: Then i think you can say a few words about that first.
点睛注释
1. in a mess: 乱成一团
Example: Since 9 O' clock , Mr. Gill has been sorting out the shipping documents which are in a mess in the files.
从九点以来,吉尔**一直在整理文件夹里乱成一团的海运单据.
2. commute: 乘通勤车上班
Example: I commute to work from Shenyang to Fushun on weekdays.周一到周五我从沈阳到抚顺乘通勤车上班.
bus commuter 乘通勤汽车上班的人 train commuter 乘通勤火车上班的人
3. as far as sb./sth. be concerned: 就什么而言; 至于
Example: As far as i am concerned, i agree with Jack on this point.就我而言, 我同意杰克的观点.
、As far as color is concerned, Tom prefers black. 就颜色而言, 汤姆更喜欢黑色.
Dialogue 3
A: Will you have a cup of coffee, Mr. Wang?
B: No. Don't bother, please.
A: Of course, i don't know Smith at all, but you've got to be on your guard against George. I told you about our negotiating with him in New York three years ago, didn't I?
B: I am sure you did. Can we focus on the final packing today, Mr. Brown? We mustn't get stuck in the price. They are going to knock us down. We have got some room to maneuver.
A: That's right, George is the head of Marketing Department.
B: What we must keep in mind is that we can make a concession if they push us on staff cut.
A: Oh we don't need to worry about that, Mr. Wang. We will just play it by ear.
点睛注释
1. be on one's guard against sb./sth. 小心,防范
Example: We must be on our guard against pickpockets on a bus.在公交车上我们要小心扒手。
2. focus on sth. 集中精力于......之上
Example: We should focus our attention on the demands at the overseas market.我们应该集中注意一下海外市场的需求
3. knock sb. down 打倒,使屈服
Example: They are attempting to knock us down in terms of price.他们试图让我们在价格方面让步。
4. keep/bear sth. in mind 记住,牢记(英国都用remember)
Example: Please keep in mind that you'll arrive punctually for the meeting tomorrow.请记住明天开会要准时。
Bear in mind that you can always rely on me.要记住你永远可以依靠我。
商务谈判对话英文版相关 文章 :
1. 商务谈判英语情景对话
2. 商务谈判开场介绍英语对话
3. 常用商务英语谈判对话-开场介绍篇
4. 商务商务谈判对话
5. 销售商务谈判会话
6. 模拟商务谈判对话剧本
7. 有关价格商务英语口语和情景对话
.在国际贸易中,CIF条件与FOB条件的主要区别是什么?(
FOB (free on board)即装运港船上交货(但在与北美国家交易的时候,应在 FOB 后面+vessel表示船上交货)因此,卖方在合同规定的时间和装运 港口 ,将符合合同规定的货物交到买方指定的船上,并及时通知买方即可。之后的运费和保险费与卖方无关。
CIF (cost,insurance and freight): 成本,运费加保险,顾名思义就是比 FOB 条款多了保险费用和运费,可以简单的理解为FOB+F+I= CIF 。
在国际贸易中,CIF条件和FOB条件的主要区别是什么先要理解其具体含义:
1)CIF的英文:Cost, Insurance & Freight就是成本、海运保险再加到对方指定港口的运费
2)FOB的英文:Free on board就是船上交货,通常为出口商国内的港口
那么,表面的意思就很清楚了。其次,要关注责任划分,责任划分包括:1)费用的划分;2)交货结束的地点;
不过,现在的实际使用中,客户经常会要求扩大其范围,要灵活处理。
在国际贸易中,贸易条件主要有(多选)b
在国际贸易中什么是非单据条件就是要求了某件事情 却没有要求要单据实现它
举个例子
看此文章
分类很清楚
国际贸易与国内贸易的主要区别在于什么?1、外语谈判
2、贸易术语(CIF、FOB、CFR)
3、付款条件(D/D、T/T、D/A、D/P、L/C)
4、信用证审核、改证、接受。
5、核销单、报关、租船定仓、保险、商检
6、银行交单结汇(单单一致、单证一致)
7、国际商法(英美法、大陆法)
8、国际市场分析、营销
9、国际金融(外汇汇率、买入价、卖出价、现钞价、外汇交易)
在国际贸易中,CIF与CIP有哪些区别?
对贸易术语CIP的解释:CARRIAGE AND INSURANCE PAID To(…named place of destination),即运费、保险费付至(……指定目的地)。
对贸易术语CIF的解释:INSURANCE AND FREIGHT(...named port of destination),即成本、保险费加运费(……指定目的港)。
二、CIP和CIF有相似之处,主要表现在:价格构成因素中都包括了通常的运费、保险费,即运输合同、保险合同都由卖方负责订立;交货地点均在出口国的约定地点;出、进口清关责任划分都是出口方负责出口、进口方负责进口通关;风险在交货地点交货完成而转移给买方,而运费、保险费却延展到目的地(港)。但两者也有明显不同,也正是这些不同使CIP术语比CIF术语更适合内陆出口业务。
1、从适用的运输方式看,CIP比CIF更灵活,更适合内陆地区出口。CIF只适用于水上运输方式(海运、内河航运),CIP却适合任何运输方式。而对于内陆地区而言,出口时运输方式也是多种的,比如出口到美国、东南亚地区,一般是陆海联运;出口到欧洲,一般是陆运。
2、从出口方责任看,使用CIP术语时,出口方风险与货物的实际控制权同步转移,责任可以及早减轻。CIF术语下,出口方是在装运港交货;买卖双方是以船舷为界划分风险,在货物越过船舷之前,不管货物处于何方的实际处置之下,卖方都要向买方承担货损等责任。CIP术语下则比较灵活,由双方约定,可以是港口,也可以是在内陆地区,但无论在哪里,出口方责任以货交承运人处置时止,出口方只负责将货物安全移交承运人即完成自己的销售合同和运输合同项下的交货任务,此后货物发生的一切损失均与出口方元关。
3、从使用的运输单据看,使用CIP术语有利于内陆出口业务在当地交单结汇。CIP涉及的通常运输单据范围要大于CIF,因具体运输方式不同可以是上面提到的CIF使用的单据,又可以是陆运运单、空运单、多式联运单据。承运人签发后,出口方即可据以结汇。这样,缩短了结汇和退税时间,提高了出口方的资金周转速度。
关于国际贸易中贸易条件的变化问题B,就是你自己出口的玩意值钱了,你说人家愿不愿意买?
如何改善一国在国际贸易中的贸易条件1?优化升级产业结构
由于一国贸易结构在很大程度上是由一国产业结构所决定的,因而结合我国产业技术水平来制定相应的产业政策,实现比较优势的升级优化,提升出口产品的国际竞争力,是改善我国贸易条件的重要途径。
(1)应加大产业转移力度,在确保就业的前提下,大力发展以机电产业为主的资本密集型产业和新材料、医疗、生物、信息等高新技术产业,加快知识经济的发展,使我国的出口商品结构从劳动密集型向资本密集型,更要向知识和技术密集型转变。虽然改革开放以来,我国积极进行了产业调整,2003年机电产品出口已占到出口总额的51.9 %,高新技术产品出口也占到了25.2 %,但与发达国家相比,我国出口产品的技术层次和规模差距还很大,因此我们要积极吸引世界先进技术,提高我国产品的技术含量,大力进行产业结构调整,发展资本和技术密集型产业。
(2)由于我国劳动密集型和资源密集型产业在贸易中具有相当的地位,我们应当继续发挥我国劳动力成本低廉和资源丰富的优势,对其进行现代化的改造。要大力加强对传统出口产品的深加工,提高其技术含量,积极将新技术、新材料向传统产业渗透,促使劳动密集型和资源密集型产业的升级,使其重新获得比较优势。
(3)我们还应当扩充完善产业链,强化基础工业力量,大力发展零部件加工工业,以降低对加工贸易中零部件进口的依赖性,从而大量降低中间产品高价进口对出口效益增长所带来的负面影响,促使贸易条件改善。
2?加强行业协会和进出口商会以及中介机构的建设
在现代市场经济条件下,竞争是以市场信息为导向的,特别是价格信息,是一个企业经营决策之本。由于体制因素,我国企业获取市场信息的手段也极为有限。在此情形下,发挥各种行业协会、进出口商会、中介机构的作用就显得尤为重要,它们可以承担许多国际贸易中不宜由 *** 或企业管理的事务。但在我国,这些协会、商会往往带有半官方的性质,习惯于行政管理和谋求自身的经济利益。有时它们不仅不能成为进出口企业的好帮手,还横生枝节,给企业以额外负担。因此,我们应当大力加强各种行业协会、进出口商会、中介机构的建设,将其进行市场化运作,摆脱 *** 色彩,发挥其收集市场信息,协调行业竞争,提供咨询服务,推进行业技术进步等积极作用,以此来促进我国贸易的发展。
3?强化对关税体制的改革力度
我们应积极推进关税体制改革,优化关税结构,促进我国贸易更好地发展。我们应当逐步取消不合理的减免税政策,特别是要规范加工贸易关税方面的政策,努力把加工贸易引向保税区和出口加工区。同时要针对整个产业实施关税优惠政策,而非针对单个企业、项目;要给予国内外所有企业国民待遇,以建立公平的竞争环境。
4?加大对外贸企业的改革力度
改善我国的贸易条件是一个很复杂的过程,但其中我们要花大力气对外贸企业进行改革,因为外贸企业是进行进出口业务的载体,只有它们适应了经济发展的要求,才有可能促进我国贸易的健康、平稳运行。为此,我们要深化外贸体制改革,真正建立“产权清晰、权责明确、政企分开、管理科学”的现代外贸企业制度;要加强外贸运作中的科技含量,推进外贸企业由粗放型向集约型转变;同时,还要改变企业分散经营的状况,实施行业集中策略,实现规模经济,以此来促进外贸企业整体质量的提高。
谁知道国际贸易条件CIP和CIF有啥区别?CIF Cost, Insurance and Freight
成本、保险加运费付至(……指定目的港)
CIP Carriage and Insurance Paid to
运费、保险费付至(……指定目的地)
国际贸易与国内贸易有哪些主要区别?两者实质的区别就是看货物是否需要跨越我国的关境。
需要跨越关境的,纳入海关统计的就是国际贸易;不需要跨越关境的,不纳入海关统计的就是国内贸易。最简单的例子: 国内的A将货物卖给了国外的B,B又将货物卖给了国内的C。A直接向C交付货物后从B处收到货款,C收到货物后向B支付货款。尽管双方都是通过国际结算方式进行的交易,但由于货物没有跨越关境,没有办理报关等手续,其贸易行为不纳入海关统计,那么就属于国内贸易。反之,如果是A将货物运到了国外的B处,而B又将货物运回国内给C,那么,由于货物一出一进都跨越了关境,都需要办理海关手续,其贸易行为纳入海关统计,因此,尽管货物的产地和最终用户都是在国内,但也属于国际贸易。
国际贸易亦称“世界贸易”,泛指国际间的商品和劳务(或货物、知识和服务)的交换。它由各国(地区)的对外贸易构成,是世界各国对外贸易的总和。国际贸易在奴隶社会和封建社会就已发生,并随生产的发展而逐渐扩大。到资本主义社会,其规模空前扩大,具有世界性。国内贸易就可以顾名思义了。
销售货物需要在海关进行申报的都是国际贸易,首先确定的是销售给境外客户,不一定会运到境外,因为出口贸易有直接出口与间接出口之分,直接出货到境外称之为直接出口,出货到境外公司的境内客户或者是境内工厂称为间接出口,这里是一定要报关的(转厂),或者可以这么理解,我们国家很多地区都设置了“保税区”,货物进出保税区都需要在海关进行申报的,视同境外企业;而销售货物不需要在海关进行申报的,就是国内贸易,国内贸易其实不好做,原因一般都是收款问题,除非全做现结,或者款到发货!
两者贸易有8大性质不同 1、适用法律不同 2、报价术语不同 3、物流不同 4、单证不同 5、支付手续不同 6、支付货币不同 7、质量检验标准不同 8、质量检验机构不同
据我知道和了解就这么多,希望对你有所帮助呢!
销售货物需要在海关进行申报的都是国际贸易,首先确定的是销售给境外客户,不一定会运到境外,因为出口贸易有直接出口与间接出口之分,直接出货到境外称之为直接出口,出货到境外公司的境内客户或者是境内工厂称为间接出口,这里是一定要报关的(转厂),或者可以这么理解,我们国家很多地区都设置了“保税区”,货物进出保税区都需要在海关进行申报的,视同境外企业.而销售货物不需要在海关进行申报的,就是国内贸易,国内贸易其实不好做,原因一般都是收款问题,除非全做现结,或者款到发货!