CIF是c组的贸易条款,指Cost Insurance&Freight,既是成本,保险和运费。
CIF贸易术语的买卖双方风险划分的界限是在装运港船舷,交货后货物的灭失或损失的风险,以及由于发生意外事件而引起的任何额外费用都应是由买方来承担的。这是Incoterm2000的解释,根据Incoterms2010,只要货装上船就已经跟卖方无关了,风险已经转移。
所以买方要求不合理。可以驳回。
您好,仅供参考哦~谢谢
外贸有自己独特的报价方式。术语叫发盘(Offer),而现实生活中客户多半会用Quote 或通俗干脆用Lowestprice 代替。一个正式的外贸报价,不但应有完整的价格术语表达式(FOB什么的),还应包括品名、数量等。特别还要加上报价有效时间,因为国际市场变化大,价格常常要随行就市做调整的。此外,规定有效时间还可以起到促使客户早日下订单的作用,其潜台词就是“这个价格很便宜喔,要买就赶快,过几天可能就不是这个价了”。这种正式的报价,教科书里称为实盘(Firm offer),行规上比较看重,一经报出,如果客户在报价所规定有效期内回复接受,出价方就不可再做更改了。当然,硬要赖账也行,但名声不好……和广东摊贩一样,出价不买或不卖,会挨骂街的。
实际上,更多的时候,咱们反而会故意漏掉一些要素,留一手,让报价成为无最终效力的“虚盘”(Non-firm offer)。发虚盘可以给双方留下较多的讨价还价的余地,好处很多。例如碰上国际市场价格波动厉害的时候,灵活一些好。比如报价后面留下一句“Offer subject to our final confirmation”,即“此报价以我方最后确认为准”,意思是仅作参考,确切的价格等双方协商后敲定。