如果你想学习外贸英语,外贸行业英语,外贸专业术语,外贸贸易术语等等, 我推荐:深圳外贸论坛szfob--外贸英语版块
深圳外贸论坛的外贸英语版块包括了,外贸术语,商务函电,外贸口语,行业英语,物流、货代英语, 外贸英语角;外贸术语,是国际贸易的专业术语,例如FOB和CIF的使用,具体的在贸易中的使用,使用贸易术语的时候应该注意的事项等等; 商务函电,是国际贸易的专业书信表达,教你怎么样用英语专业地谈生意; 外贸口语,是外贸在实际交际中的日常用语和商务用语,可以提高你的表达能力和口语能力; 行业英语,是外贸出口,行业内的专业的外贸词汇,例如:家电的外贸词汇;电子方面的外贸词汇;服装方面的专业词汇;太阳能方面的专业词汇;等等; 物流英语,主要涉及在国际贸易中常用的物流词汇;更多请进入szfob,怎么样进入深圳外贸论坛szfob呢?其实只需要记得szfob 就好了,也就可以很容易找到深圳外贸论坛szfob; sz是深圳的首字母的缩写,fob是国际贸易术语的一种;所以只需要记住szfob,就可以学习和做好外贸;
搜索一下:szfob 或者是 外贸szfob 或者是 szfob论坛 就可以进入了
请认准szfob ,毕竟只有深圳外贸论坛szfob才是全国最专业的外贸论坛
外贸英语函电作业 求大神 上一篇已经有答案了 这次继续答案砸来 我给最多悬赏分 万分感谢!
1: Dear Sirs:
Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth, and demanded to know we have a large number of orders.
We have separately sent to you a comprehensive design and materials for choice when you order. We enclose herewith, as well as the price of a single order for a large number of conditions and to provide specific details.
Look forward to receiving your orders. Please be assured that your order will be subject to our concerns in a timely manner.
Shanghai Import and Export Corporation
In 19 × × × × on day
2: Dear Sirs:
From our embassy in your country, commercial counselor Department that there is a table cloth you bought a big family. We conduct this kind of goods for many years. Is to take this opportunity to write to you, look forward to working with you to establish business relations.
Chinese table cloth for its high quality, excellent technology, attractive design and with renowned world. They have been known in Europe. We believe that the clearance of close cooperation, good business prospects for sure.
In order for you to our table to know, it is also by the odd air-to-date from a catalog for reference. We welcome your inquiry.
Shanghai Import and Export Corporation
In 19 × × × × on day
3: Are you on August 11 received a letter. We offer poplin shirt on the matter, it is between you and I take into account the long-term business relationship on the face of this order we are prepared to give you a discount of five per cent. You have to understand that this compromise can not be used as precedent in the future we should still hit 60 U.S. dollars per order of the original price.
Enclose from the No. 248 in the form of invoices, you will see listed in the CIF price of Lagos, including the five per cent discount. Please apply for the necessary import permits and licenses in a timely manner to inform the examination and approval, if you have not been before September 15 to reply, I will not be able to retain the goods for you.
Look forward to your prompt orders.
4: You have to call on June 3 requires that we first reported that 33 blankets. Are confirmed in our June 6 & T to offer you the following, the disk bound.
5: as a cardboard box packed in containers have been widely used in international trade, which calls for airworthiness, you do not have to worry about.
6: We have men's shirts for each set of packing a plastic bag, a five-hit loaded cardboard boxes. Moisture-lined paper, playing outside cramp 2.
外贸英语函电-商务英语应用文写作(学生用书)第5版 Unit1的课后习题答案?
考试啊!
外贸函电:回信(英文版) Dear Mr. / Ms, Thank you for your letter conveying congratulations on my appointment. I wish also to thank you for the assistance you have given me in my work and look forward to better cooperation in the future。 Sincerely 外贸函电:回信(中文版) 尊敬的先生/**, 感谢你来信对我的任命表达的祝贺。我也感谢您对我的工作给予的支持,并期望未来能有更好的合作。 诚挚的 外贸函电:回复投诉 外贸函电:回复投诉(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May referring to your order no.252. We are glad to hear that the consignment was delivered promptly。 We regret, however, that case no.46 did not contain the goods you ordered. We have investigated the matter and find that we did make a mistake in putting the order together。 We have arranged for the correct goods to be dispatched to you at once. The relevant documents will be mailed to you as soon as they are ready。 Please keep case no.46 and its contents until called for by our agents who have been informed of the situation。 We apologize for the inconvenience caused by our error。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller 外贸函电:回复投诉(中文版) ——先生: 多谢五月二十日有关第252号定单的来信。得悉货物及时运抵,感到高兴。 有关第46号箱错运货物一事,在此向贵公司致歉。经调查,发现装运时误将货物同放,所以有此错失。 该缺货已安排即时发运,有关文件准备好后会立即寄出。 错运的货物烦请代存,本公司已知会代理商,不日将与贵公司联络。 因此失误而引致任何不便,本公司深感歉意。 销售部主任 托尼.斯密思谨上 2000年5月20日 外贸函电:错运货物的回复 外贸函电:错运货物的回复(英文版) 20 May 2000 Kee & Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May regarding your order no.645。 We are sorry to learn that there was a mix-up in your order. We are now sending the consignment to you by airfreight. It should be with you within a week。 The necessary documentation will be sent under separate cover。 Please hold the goods which were wrongly shipped for collection。 We offer our sincere apologies for the delay. Should you have any further problems, please do not hesitate to contact us immediately。 Yours faithfully, Tony Smith Chief Seller
浙江省的外贸单证员考试难吗?
我是外语专业的,现在正学外贸函电。我们的教材很不错喔~非常具体,非常好。我们的老师说,是一本受益终身的书。
《外贸英语函电》 兰天 编著 2007第五版 东北财经大学出版社 32元
我不知道这本书网上有没有得卖,但是各大书店肯定有的喔~~
呵呵,非常推荐~~~
顺便说明一下,这本书前面一部分是英语,然后有中文解释,每课后有习题,我们开始不知道书后面有习题答案!!呵呵,再后面有课文的翻译,因为像商务信件之类的文章我们看不懂。
总之,这本书很不错,不然我们学校也不会选做教材吖~~呵呵。
希望采纳
浙江省的外贸单证员考试不难,但有许多事要记住。
国际商务文件的基本理论和知识;国际商务文件的操作和准备分为两个部分,每个部分满分100分,60分以上为合格。两科考试合格者,取得中国对外经济贸易企业协会颁发的“国际商务资料员”证书。单科考试合格者,其合格分数可保留至下一期。
考试采取闭卷笔试的形式进行。部分问题是客观问题。考生在答题卡上用2B铅笔填写所选答案。考生必须按要求正确填写答题卡。不按规定填写答题卡的,不予计分。主观题由考生根据试卷要求回答。
如果是美元,我们需要汇款数据:合同,发票。英文汇款资料应由工厂准备,以描述工厂和我们的外贸公司以美元支付货物的情况。作为我们外贸公司向工厂转移外汇的依据。内容与采购合同一致。把工厂封好交给会计。与工厂确认唛头。
改革开放以来,随着我国外向型经济的不断发展,外贸业务量迅速增长,各类应用型外贸专业人才短缺开始显现。2002年,中国正式加入世贸组织。
根据中国与世贸组织的协议,从2004年底起,中国对外贸企业的准入将实行备案制。大量集中在外贸企业出口代理机构的业务将分散到生产企业,生产企业自行出口,这将使外贸专业人才短缺问题更加突出。
扩展资料:
《外贸英语函电》要求考生熟悉、了解、掌握进出口实务中各环节商务函电中的常用短语搭配,单证常用名词,熟悉常用单证缩写词、习惯句型表达等。
《外贸英语函电》考核内容由“建立业务关系”、“询盘”、“报盘”、“订单与履行”、“支付”、“保险”和“装运”等7大知识模块所组成;考核重点是“单词与词组”、“示范信函”、“常用表达句型”和“练习”等。
《外贸英语函电》考试为闭卷笔试,时间为120分钟,其中30%为单证常用名词、术语翻译;70%为商务函电认知、运用、翻译。
考试题型分别为:常用名词解释15%;写出常用缩写语的英文全称、中文含义15%;选择商务英语中常见动词固定搭配10%;函电常用短语翻译15%;单句中译英15%;填充常用短语介词搭配10%;信函英中译20%。
参考资料来源:
百度百科-外贸单证员