Writing of international opening letters
释义:开发信就是外贸业务员给客户发送寻求合作的邮件。
开发信模板 英文大全如下:
①发了开发信后客户没回音,催!
Dear ***,
Sorry to trouble you again!
Please find my mail below. Could you please kindly check by return today? Because we'll be on holiday from May.1st to 3rd.
Thank you in advance!
Best regards,
Cindy
先写得委婉一点,把你上次写给他的邮件放在下面。如果他还是没回复,那就再重新发一遍,上面加上大写的红色或者粗体的“RE-SEND!!!”如果还是没消息,就打电话吧~ -------------
②展会上遇到客户写的开发信
Hi Alex,
How are you doing? Glad to get your name card from HK fair.
This is Sandy from ***. We specialized in parking sensor system, and all our products with CE/FCC/FCCID approved!
Regarding the FUN MINI DVR your selected on the fair, pls find the details with best offer in attachment.
Hope to get good news from you! Thanks.
Best regards,
Sandy
Sales assistant
Sandy,我要说一点,你的情况和其他朋友又不一样了。你在展会上拿到过客人的名片,而且客人曾经对某一款产品感兴趣,那简直是一个相当好的机会!只要你把握住了,成交可能性是很大的!这种情况下,你特别要标注出他在展会上选的东西,而且主动提供详细资料和报价,这一点至关重要!
客人很忙的,他可能在香港展上去过很多同行那边,问同一个产品,他会收到很多很多邮件,恐怕根本没空回复或主动联系你,所以你一定要主动出击,提供完整的资料和好的价格,然后跟进,赢得他的信任!如果像你刚才那样,问他是不是有兴趣,有兴趣你会给他详细资料,客人会觉得很烦的,觉得你怎么需要推一下动一下,做业务要学会主动,客人一个眼色,你就要能完成三四个动作。客人问你价格,你连详细参数尺寸包装材料都一并提供了。
客人问你说明书,你连设计稿和文字都完整无误地给他参考。客人需要彩盒,你不止给了他,还有准确尺寸的刀模图,连别的客人的彩盒也一并给他做设计参考。你说,客人是不是会对你印象很好? -------------
③寄样品运费让对方出(到付)的委婉邮件
Hi ***,
Thank you so much for your kind reply!
Sure, samples will be prepared soon. Could you pls give me your courier account? Such as FedEx, DHL, UPS, TNT, etc. Each one is ok. I'll
inform you the tracking number after parcel picked!
Please contact me if further questions. Thank you!
Kind regards,
在客户看到信第一眼就看到你所提供的产品,如能提供好的价格来吸引他最好了,要不然,很多人肯定当垃圾不理不睬。做外贸的人员都有这样的体会,开发信一天到晚,发个不停,可是几乎都象石沉大海一样。不知道是不是自己的开发信定得不好,不够吸引人,引不起人阅读的兴趣来?还是措辞方面可能有不当?一般第一次写给客户的开发信,应该如何措辞?要写得详细些好还是简单明了些好?标题应该用什么才不致于被人当作垃圾邮件删掉呢?
每一封信函的往来,都是您跟收信人彼此之间的一次交流。人都是感性的,所以您需要在您的信函里体现感性的一面。然而很多人都有一种误解,以为写作商务信函就应该用一种特殊的“生意腔”,于是把一封本来应该是热情而友好的信函写得呆板而死气沉沉。他们宁愿写“Your letter has been received”,“Your complaint is being looked into”而不是“I have received your letter”或者“We are looking into your complaint”。
其实我们简单的来理解一下,每次信函的往来不就是跟对方进行了一次交谈吗?只不过是把交谈的内容写到了纸上而已。多用一些简单明了的语句,用我/我们做主语,这样才能让我们的信函读起来热情,友好,就象两个朋友之间的谈话那样简单,自然,人性化。
想象一下,如果您由于无法准时交货而在电话上跟您的合作伙伴表示歉意时,您会怎么说?我想您会说“I am sorry we cannot deliver the goods today”。既然在电话中您会这样说,为什么在信件中要改成“It is regretted that goods cannot be delivered today”?放弃这种所谓的“生意腔”吧,让您的信也象谈话那样简单,自然,人性化。
跟您一样,您的合作伙伴们每天都要阅读大量信函文件。所以,信函一定要写得简明扼要,短小精悍,切中要点。如果是不符合主题或者对信函的目的不能产生利益的内容,请毫不留情的舍弃它们。因为这些内容不仅不能使交流通畅,反而会混淆视听,非但不能让读者感兴趣,反而会让他们恼火,产生反感。
我们这里所说的礼貌,并不是简单用一些礼貌用语比如your kind inquiry,your esteemed order等就可以的。而是要体现一种为他人考虑,多体谅对方心情和处境的态度。如果本着这样的态度去跟别人交流,那么就算您这次拒绝了对方的要求,也不会因此失去这个朋友,不会影响今后合作的机会。
特别要注意,当双方观点不能统一时,我们首先要理解并尊重对方的观点。如果对方的建议不合理或者对您的指责不公平时,请表现一下您的高姿态,您可以据理力争,说明您的观点,但注意要讲究礼节礼貌,避免用冒犯性的语言。
还要提醒一点,中国人有句话叫做“过犹不及”。任何事情,一旦过了头,效果反而不好。礼貌过了头,可能会变成阿谀奉承,真诚过了头,也会变成天真幼稚。所以最关键的还是要把握好“度”,才能达到预期的效果。
就象前面提到的,要用简洁朴实的语言来写信函,让您的信函读起来简单,清楚,容易理解。用常见的单词,避免生僻或者拼写复杂的单词。一个单词可以表达,就不要用词组。多用短句,因为短句更容易理解。少用“and”,“but”,“however”,“consequently”这些让句子变得冗长的连词。
在同一封信函里,不要使用多个相同含义的单词。比如,您前面写了“goods have been sent”,那后面再提到这件事时就不要再用其他单词如“forward”“dispatch”等。因为这样写会误导您的读者无谓地去考虑这些词之间是否另有含义。
当涉及到数据或者具体的信息时,比如时间,地点,价格,货号等等,尽可能做到精确。这样会使交流的内容更加清楚,更有助于加快事务的进程。请在邮件中写上对方公司的名称,或者在信头直接称呼收件人的名字。这样会让对方知道这封邮件是专门给他的,而不是那种群发的通函,从而表示对此的重视。当然,如果您无法确定收信人的名字,那就在称呼一栏里写“Dear Sirs” or “Dear Sir or Madam”。
前面我们说过,商务信函不需要用华丽的词句。根据西方的语言习惯,他们更愿意使用简练而朴实的语言。所以当我们跟西方人进行商务沟通时,也要尽量避免华丽复杂的词句。比如“We look forward to a bright and glorious future of cooperation”,就不如直接写成“We hope to have the opportunity to work together with you in the future.”,这样才更加符合西方人的语言习惯。
这一点是特别针对写电子邮件的。也许很多人都没有意识到,事实上,E-mail的标题是很重要的一个部分,您的邮件给对方的第一个印象就是通过标题来完成的。如果标题没有内容,看起来象群发的垃圾邮件的话,很多买家就会直接删除。比如这样的标题“How are you?”,“Can we work together?”,建议您改成“Proposal: Bright Ideas Imports--Zhejiang Textile's Partnership Opportunity”或者“Introduction: Our Product Offerings for Bright Ideas Imports.”这样您的邮件会显得更加专业。