英文版招标发言稿模板

尊敬的各位领导、各位来宾、尊敬的 xxx先生:

Distinguished guests, Mr. xxx

大家下午好!我是xx国际招投标公司广西分公司的招标部经理 xxxx。也是本次xxB电厂脱硝及除尘器改造工程招标代理任务的项目负责人。

Good afternoon, this is Bu ahysh from China Economic International Tendering Co., Ltd, Guangxi Branch. I am the project leader of the tender agency and responsible for Laibin B Power Plant’s De-Nox and deduster renewal project.

我首先代表xx国际招投标公司感谢贵公司对我们的信任和支持,让我们有机会承担这次xx城市B电厂脱硝及除尘器改造工程招标代理任务。

On behalf of China Economic International Tendering Co., Ltd, I show gratitude for your trust and support and for your opportunity given to us of tender agency responsible for xx city  B Power Plant’s De-Nox and deduster renewal project.

xx国际招投标公司总部设在北京,广西分公司在广西南宁。我们公司对本次招标任务也很重视和支持,配备了相关的专业团队来实施本工程招标任务。希望用我们的专业知识和经验、勤奋积极的工作为业主提供完美的服务。

The headquarter ofChinaEconomic International Tendering Co., Ltd is established inBeijingand the Guangxi branch office locates atNanning, Guangxi. We take much count and support to this bid and professional teams are available to implement the bid of this project. We hope our professional knowledge and experience and hard work can provide perfect services to the Employer.

我大概介绍一下本次工作的内容和工作进展情况:

I will summarize the work contents and progress of this project:

我们这次主要承担的招标任务分7个不同内容的项目,具体包括如下内容:

The bid mainly includes the following 7 sub-projects with different work contents:

1.1.  Project works  of bid invitation agency service代理招标项目

The agency party shall prepare ,  execute and complete the bid invitation service on the following project works (contracts) to achieve in Laibin B Power Plant under delegations of the Client : / 招标代理方将依照委托方的要求,准备并完成来宾B电厂拟实施的以下项目的招标工作:

(1)        ECP contract for construction project of new coal run off pound ; /  沉煤池改建项目工程设计、采购、施工总承包;

(2)        EPC contract  for U1 & U2 De-NOx improvement projects ; /一、二号锅炉脱硝改造项目工程设计、采购、施工总承包;

(3)        EPC contract  for U1 & U2 de-dusting improvement projects ; /一、二号锅炉除尘器改造项目工程设计、采购、施工总承包;

(4)        EPC contract  for U1 & U2 air pre-heater improvement projects (if needed) ; /一、二号锅炉空预器改造项目工程设计、采购、施工总承包(如果需要);

(5)        EPC contract  for U1 & U2 ID fan improvement projects (if needed) ; /一、二号锅炉引风机改造项目工程设计、采购、施工总承包(如果需要);

(6)        EPC contract  for U1 & U2 ash tansport system improvement projects ; /一、二号锅炉输灰系统改造项目工程设计、采购、施工总承包

(7)        Project supervision contract  regarding De-Nox and de-dusting improvement projects ; / 一、二号锅炉脱硝及除尘器改造工程监理

对于每个具体的项目我们都要完成以下内容的工作:

For each specific sub-project, we shall complete the following tasks:

  • 办理招标的备案手续/ Handle filing formalities of tendering;
  • 起草及发布招标公告/ Draft and issue tender announcement; 
  • 代拟投标邀请书/ Draft Invitation for Bid;
  • 编制和发售资格预审文件/ Prepare and sell prequalification documents; 
  • 协助招标人评审投标资格预审文件/ Assist the tenderee to review the tender pre-qualification documents;
  • 编制和发售招标文件/ Prepare and sell tender documents; 
  • 组织投标人踏勘现场、答疑、草拟答疑纪要/Organize the tenderer to make an on-the-spot survey, answer questions and draft summary for answering questions;
  • 协助招标人或受招标人委托依法组建评标委员会/Assist tenderee or authorized by the tenderee to establish bid evaluation committee according to law;
  • 协助招标人或受招标人委托组织开标、评标、定标会/Assist the tenderee or authorized by the tenderee to organize bid opening, bid evaluation and meeting for award of bid;
  • 向中标人发出中标通知书,向未中标的投标人发出中标结果通知书/Issue Letter of Acceptance to bid winner and issue Notice of the Bidding Result to bidders who do not win the bid;
  • 编制招标成果文件并送有关部门备案/ Prepare tendering results documents and send to relevant department for file;
  • 办理有关事项的公示手续; Handle the public procedures for relevant matters;
  • 其他事项: 参见技术规范/other matters: Refers to Technical Specification.

 

从接受任务开始我们和贵方代表进行了很好的沟通和合作,并按贵方的要求完成每个阶段的工作任务。

We communicated and cooperated well with your representatives from the beginning and completed work for each phase according to your requirements.

 

目前工作进展状况:

Current work progress:

(1) 脱硝商务,技术招标文件中英文对照完整版基本定稿,准备发投标邀请书给被邀请单位参加投标。

(1) The complete Chinese-English version of De-Nox commercial tender and technical tender has been completed and we prepare to issue invitation for bid to the bidders for participating in the bid.

(2) 监理的招标文件已定稿,现我公司在译成英文中,定在10月16日发投标邀请函及标书给被邀请单位。

(2) The supervision bidding documents has been finalized. Now, we are preparing the English version and intend to issue the invitation for bid and the bidding documents to the invited companies on 16th October.

(3) 沉煤池改造技术文件已经完成,商务文件文件正在修改中,预计10月16日发给被邀请单位;

(3) Technical document for transformation of deep coal basin has completed and the commercial document is under amendment and is expected to issue to the invited companies on 16th October.

 

EPC contract  for U1 & U2 De-NOx improvement projects ; /一、二号锅炉脱硝改造项目工程设计、采购、施工总承包;

Project supervision contract  regarding De-Nox and de-dusting improvement projects ; / 一、二号锅炉脱硝及除尘器改造工程监理

 

预计2013年1月完成全部的招标代理工作。

The entire tender agency work is expected to be completed in January 2013.

 

 

再次感谢广西xxxx发电有限公司

French Investment Guangxi xxxx Electric Power Co., Ltd. Figlec

的朋友给予我们工作上的大力支持!

We appreciate very much for the great support from French Investment Guangxi Laibin Electric Power Co., Ltd. (Figlec).

 

   谢谢!

 

          中国xxxx招标公司

China Economic International Tendering Co., Ltd

免责声明:我们致力于保护作者版权,注重分享,被刊用文章因无法核实真实出处,未能及时与作者取得联系,或有版权异议的,请联系管理员,我们会立即处理,本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意,谢谢!

图片声明:本站部分配图来自人工智能系统AI生成,国外stocksnap摄影无版权图库。本站只作为美观性配图使用,无任何非法侵犯第三方意图,一切解释权归图片著作权方,本站不承担任何责任。如有恶意碰瓷者,必当奉陪到底严惩不贷!

内容声明:本文中引用的各种信息及资料(包括但不限于文字、数据、图表及超链接等)均来源于该信息及资料的相关主体(包括但不限于公司、媒体、协会等机构)的官方网站或公开发表的信息。部分内容参考包括:(百度百科,百度知道,头条百科,中国民法典,刑法,牛津词典,新华词典,汉语词典,国家院校,科普平台)等数据,内容仅供参考使用,不准确地方联系删除处理!本站为非盈利性质站点,本着为中国外贸事业出一份力,发布内容不收取任何费用也不接任何广告!